初めての闇両替

【48日目】 チリ・アリカ→ペルー・タクナ

  「マニャーナ!」


ペルーに入国したはいいが、ペルーの通貨を持っていないので、両替しなくてはならない。

ところが、聞く人聞く人みんな「マニャーナ」と言うだけ。意思が伝わっているのかどうかもあやしいところだが、意味不明。

(言うまでもなく)私はスペイン語はまったくわからず、数字はもちろん、ハイもイイエも何ひとつ知らないという有様。そして現地の人は英語がまったくわからないという、意思の疎通が非常に困難な状況。

それでもお金がなくてはどうにもならないので、何人もの人に声をかける。「マネー」「エクスチェンジ!」と身振り手振りで訴えるのだが、返ってくるのは・・・「マニャーナ」「マニャーナ!」。


  “マニャーナ”って、一体なんなんだ?


スポンサード リンク



わけがわからず途方に暮れていると、英語が話せるというビジネスマン風の現地人がどこからか助けにあらわれた。

といっても私は英語も相当あやしいので、それはそれで困難をともなうのだが、わずかな単語が通じるだけでも会話はできるものだ。


私「両替したいんですけど・・」

彼「ああ、今日は休日だから明日になればできるよ!」

私「でも、たった今着いたばかりでペルーのお金をぜんぜん持ってないんですよ」

彼「それじゃ、ついておいで!」


近くの露店に連れて行かれ、そこのオバちゃんが両替してくれるとのことだった。初めての経験だが、こういうのを“闇両替”と言うのだろう・・・。まあ、仕方ないか。


私「どうもありがとう!・・・ところで、“マニャーナ”ってどういう意味なんです?」

彼「トゥモロウ、“明日”って意味だよ!」


なるほど!どうりで身振り手振りでは言い表わせないわけだ、とひとり納得・・・。


▼ ご注意

ヤミ両替は違法ですので、基本的にはしちゃいけません!

ほかに手段がない場合と、特殊な事情の国を除いては・・・。


特殊な事情というのは、公定レートと実勢レートが著しくかけ離れている場合です。

どれくらいかけ離れているかというと、私の経験では、数十倍から数千倍(数万倍だったかな)違うケースが実際にありました。

まあ、それでもいけないといえばいけないことなんだけど、1万円が1円の価値になるとしたら、どうします?ハンバーガー1個50万円とか(爆)。


« 当たり付きの夜行バス | 長距離バスに揺られて »


2006年02月03日 20:57

にほんブログ村 旅行ブログ 海外旅行へ

このカテゴリの最新のQ&A

世界一周旅行記のその後 - 私の波乱の人生をカミングアウト

旅の終わりと始まり

世界一周達成前夜

アメリカ大陸横断達成

ラスベガスの誘惑


スポンサード リンク